No se encontró una traducción exacta para عمل مخز

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Alemán Árabe عمل مخز

Alemán
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • genehmigt die Verwendung der eingesparten Mittel aus der Abwicklung früherer Verpflichtungen sowie des Ausgabenrests der strategischen Materialreserve für die Deckung von Währungsverlusten und die Wiederauffüllung der Reserve;
    توافق على استعمال الوفورات الناجمة عن تصفية التـزامات الفترات السابقة والرصيد غير المنفـق من مخـزون النشر الاستراتيجـي لتغطية الخسائر المتعلقة بصرف العملات وتجديد المخزون؛
  • ersucht den Generalsekretär ferner, bei allen Friedenssicherungseinsätzen das Galileo-System einzuführen, um das Inventar dieser Einsätze zu vereinheitlichen;
    تطلب كذلك إلى الأمين العام تنفيذ نظام غاليليو في عمليات حفظ السلام كافة بغية توحيد مخزون عمليات حفظ السلام؛
  • Arbeitstagung über die Verwaltung und die Sicherheit der Lager von Kleinwaffen und leichten Waffen im März 2000 in Thun (Schweiz).
    • حلقة العمل بشأن إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأمنها، تون سويسرا، آذار/مارس 2000.
  • erklärt erneut, dass vorrangig ein wirksames Inventarführungssystem angewandt werden muss, insbesondere bei Friedenssicherungseinsätzen mit hohem Inventarwert;
    تكرر تأكيد الحاجة إلى القيام، على سبيل الأولوية، بتنفيذ عملية فعالة لإدارة المخزون، ولا سيما فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تشمل قيمة عالية من المخزون؛
  • Das Wachstum des potenziellen BIP wird die strukturelle Zunahme der Arbeitskräfte widerspiegeln sowie den Anstieg des Kapitalbestands und die Verbesserung in der Multifaktorproduktivität (d. h. die Änderung der Produktionsleistung, die aufgrund technologischer Verbesserungenentsteht, anstatt aufgrund der Zunahme von Arbeitskräften und Kapital).
    وسوف يعكس نمو الناتج المحلي الإجمالي المحتمل الزيادةالبنيوي ة في قوة العمل، والزيادة في المخزون من رأس المال، والتحسنفي الإنتاجية المتعددة العوامل (على سبيل المثال، التغيير في الناتجنتيجة للتحسن الطارئ على التكنولوجيا وليس الزيادة في العمالة ورأسالمال).
  • Um einen klaren, risikoarmen Pfad zur Herstellung ihrer Waren zu vorhersehbaren (und rentablen) Kosten zu gewährleisten,setzen Unternehmen Arbeitsgruppen ein, deren Aufgabe es ist, dieentsprechenden Lieferketten abzusichern, Lagerbestände zuverwalten, den Fertigungsprozess zu steuern usw. – vom Ursprungsortbis zum Punkt des Konsums.
    ومن أجل إنشاء مسار واضح وقليل المخاطر لإنتاج السلع بتكاليفمتوقعة (وفي المتناول) فإن الشركات تبادر إلى توظيف فرق مكرسة لتأمينسلاسل الإمداد ذات الصلة، ومراقبة المخزون، وإدارة عملية الإنتاج، وماإلى ذلك ــ من نقطة المنشأ إلى نقطة الاستهلاك.
  • Die Anordnung der OP Materialien,
    .تنسيق مخزون غرفة العمليات